0
Encanto Cuenta La Historia De Los Madrigal, Una Familia Extraordinaria Que Vive En Un Lugar Maravilloso Y Encantado Llamado Encanto.
Encanto cuenta la historia de los Madrigal, una familia extraordinaria que vive en un lugar maravilloso y encantado llamado Encanto.

Encanto cuenta la historia de los Madrigal, una familia extraordinaria que vive en un lugar maravilloso y encantado llamado Encanto.

Cada niño ha sido bendecido con un don mágico único para ellos, es decir, cada niño excepto Mirabel (voz de Stephanie Beatriz). Pero cuando el hogar de la familia se ve amenazado, Mirabel puede ser su única esperanza. El reparto de voces también incluye a Adassa, María Cecilia Botero, Ravi Cabot-Conyers, Mauro Castillo, Angie Cepeda, Jessica Darrow, Rhenzy Feliz, Carolina Gaitán, Diane Guererro, John Leguizamo, Maluma y Wilmer Valderrama, y la propia película es una celebración de la cultura, la diversidad, la música y la gente de Colombia.

Si bien el doblaje de voces para los mercados globales es una práctica común en la industria, Disney Studios Content se ha comprometido a diversificar aún más su talento de doblaje de voces en todo el mundo. Con esto en mente, se hicieron varios avances para el largometraje número 60 de Walt Disney Animation Studios, Encanto, que se estrena hoy en los cines de todo el mundo. La versión en español de la película, con un reparto íntegramente colombiano, se está proyectando en unos 30 países de América Latina y España. Gran parte del doblaje fue grabado y producido en Colombia y cuenta con actores de voz que son nuevos en Disney.

Berenice Esquivel, Directora de Producción y Creatividad de Disney Character Voices Latin America, dirigió los esfuerzos para elegir la mejor voz posible para cada personaje, tratando de ser lo más auténtico posible. Primero contrató a una consultora, Andrea Bravo Puerto, con la que había trabajado casi dos décadas antes en Disney Channel (Latinoamérica). «Ella fue mis ojos en Colombia para algunas producciones de Disney Channel que estaba haciendo en ese momento», dice Esquivel. «Ella era perfecta para Encanto, porque ha trabajado en todo el país».

Esquivel y Bravo Puerto crearon un equipo de trabajo, trabajando con un traductor para interpretar el guión en el transcurso de varias semanas. «Queríamos darle sabor con frases y palabras típicas colombianas», explica Esquivel. «Andrea trajo mucho material, como fotos y lecturas, para que pudiéramos conocer los acentos de cada parte del país».

«Fue una experiencia realmente interesante», añade Esquivel. «En Latinoamérica, todos los actores y actrices toman clases para aprender a hablar en español neutro y así poder conseguir contratos para comerciales, telenovelas, etc. Fue un reto para nosotros, porque nunca se les pide que usen su acento nativo en las producciones. Al principio, estaban muy raros en la cabina, porque para ellos no era algo normal. Están entrenados para hacer otros acentos».

Para los realizadores era igual de importante que cada línea de diálogo y cada interpretación de voz representaran la rica diversidad de Colombia. «Hemos trabajado mucho para asegurarnos de que celebramos y destacamos la belleza de la cultura colombiana», dice el productor Yvett Merino.

El casting para esta película tuvo lugar durante la pandemia, lo que supuso un reto para las convocatorias de casting abiertas y en persona. Pero el equipo perseveró y encontró a la persona adecuada para cada papel. De hecho, fue el equipo de Esquivel el que encontró a Botero, que pone voz a Alma alias Abuela tanto en la versión original como en la española de Encanto. «Buscamos por todas partes a alguien que interpretara a nuestra Abuela», recuerda Merino. «Junto con nuestro director de casting, Jamie Roberts, nos pusimos en contacto con el equipo latinoamericano para ver si conocían a alguien. Buscamos en su lista de actores, porque conocen muy bien el mercado latino, y nos propusieron el nombre de María Cecilia. Ella realmente aporta la severidad de Abuela, pero también hay una gran calidez en su voz».

A medida que Disney Studios Content busca contar historias más inclusivas, está trabajando para construir y fortalecer su red de talentos de doblaje de voces diversas en todo el mundo. No hay una solución única para todos los casos; es algo que debe abordarse en cada mercado, dada la diversidad demográfica de cada país. Por ejemplo, en Italia se contrató a un consultor colombiano para que asesorara sobre la pronunciación y supervisara el doblaje. En Francia, un músico colombiano, Julián Ortiz, pone voz a Félix (el tío de Mirabel), y un famoso chef colombiano en Francia, Juan Arbelaez, pone voz a Agustín (el padre de Mirabel). Ellos asesoraron sobre la pronunciación, mientras que se ofreció una formación intencionada y deliberada para ayudar a los dos nuevos actores de voz.

Mediante esfuerzos específicos, Disney está liderando la tarea de ayudar a construir y ampliar la comunidad de doblaje en todo el mundo. Por ejemplo, en Polonia se contrató a un ingeniero de sonido colombiano como asesor, siendo Encanto su primer crédito teatral. Además, se utilizaron cantantes peruanos y cubanos para las voces de fondo del doblaje. En Alemania, tres papeles fueron interpretados por actores latinoamericanos y se contrató a cuatro actores nuevos en Disney; en Portugal, dos papeles están protagonizados por actores latinoamericanos (Abuela y Julieta, la madre de Mirabel); y en la República Checa, un actor uruguayo pone voz a Félix y se contrató a un ingeniero latinoamericano como asesor.

«Es la primera vez que Disney Animation crea una historia centrada en una familia latina, y me hace mucha ilusión que la gente pueda verse e identificarse con los Madrigal», dice Merino. «Esta es la película que me gustaría tener cuando era niña. No importa de dónde seas o en qué idioma veas esta película, espero que te veas a ti mismo y a tu familia en ella.»


¿Gusta? ¡Compartir con tus amigos!

0

¿Cuál es tu reacción?

hate hate
0
hate
confused confused
0
confused
fail fail
0
fail
fun fun
0
fun
geeky geeky
0
geeky
love love
0
love
lol lol
0
lol
omg omg
0
omg
win win
0
win
Serch "Janus" Morales
Estoy especializado en marketing digital, tengo experiencia en comercio electrónico, diseño web, liderazgo y desarrollo de equipos, gestión de crisis y consultoría informática. Me gusta dibujar, actualmente estoy creando un cómic, Nersef, desarrollando un videojuego y dirijo un grupo de personas con talento con el que estamos prestando diversos servicios digitales a muchos clientes. Gracias por tomarse el tiempo de ver y seguir mi trabajo.
0 0 votes
Article Rating
Suscribir
Notificar de
guest

0 Comments
Comentarios en línea
Ver todos los comentarios
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x